Genius Türkçe Çeviri
$UICIDEBOY$ - New Chains, Same Shackles (Türkçe Çeviri)
[Interlude: Dilbert]
"Birisinin zaferi, Bir Başkasının Kaybı Mıdır?"
"Elbette!"
[Intro: Orlogin & Cold Crush Brothers]
Beni Ara
Beni Ara
Aman Tanrım! (Aman Tanrım)
[Verse 1: RAINDROP WALKA]
Ey, ölümü beklediğim bir gün daha
Pişmanlıklar listemle harcadığım her günüm
O yüzden kendime sesleniyorum
"Sıkıntı değil, Yarından sonraki gün, bütün bunları ayarlayacağız
Değişmen-ve de gelişmen için" (Uh-oh)
Aldığım nefesi boşa harcadığımı biliyorum
Nefes aldıkça ölümümden kaçtığımı biliyorum
Ben, ben nasıl bu hale geldiğimi hatırlamıyorum
Ciğerlerim iflas ediyor
[Bridge: Orlogin & Cold Crush Brothers]
Nasıl-
Seni Affedebilirim?
Aman Tanrım! (Aman Tanrım)
[Verse 2: LIL CUT THROAT]
Cut Throatın zihnine gir
Boş sokaklar, soğuk hava, yapayalnız
Karanlık, Gri Hava, Sadece Kar
Boktan hisset, kargalar tarafından takip edil
Aramalarım yardım hatlarıyla dolu
İlaç yardımı, Mеntal, İntihar
Yorgun Hisset, Durgunlaş, Ölmek İste
Onur Kalmamış, Gözlеrini Kapa Ve Ağlamaya Başla
Yemin edebilirim düzeltmek için hayatımı harcadım
Hala izoleyim, hala öbür taraf
Saçlarımı kavgadaymış gibi savuruyorum
Görebildiğim herkesi öldürmek istiyorum
[Verse 3: RAINDROP WALKA]
Parayı al, Orospuları al, Uyuşturucuları al, Altını al
Bebeğim çürümeme izin ver sadece
Kimsenin ismi söylenmedi, sadece bahsedildi
Bir gün göreceğim seni, bu da sana sözüm
[Outro: Orlogin & Cold Crush Brothers]
Nasıl-
Seni Affedebilirim?
Aman Tanrım! (Aman Tanrım)
Beni Ara
Beni Ara