Genius Türkçe Çeviri
​nothing,nowhere. - houdini (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Yemin ederim ki bu bodrumda öleceğim
Kendimi izole etmek yapmak istediğim tek şey
Boşa harcanan yalnız gecelerde aşırı doz ilaçlar
Azrailin yakın olduğunu hissedebiliyorum, onun hızlandığını duyuyorum
Günler geçip gidiyor, hiçbir şey değişmiyor
Gün batımı, gün doğumu, sabrımı kaybediyorum
Ben bitik durumdayım, beni kurtarmaya çalışma
Herhangi birinin benden nefret edebileceğinden daha çok kendimden nefret ediyorum

[Nakarat]
Pekâlâ, evet
Pekâlâ, pekâlâ, hayır, hayır
Pekâlâ, gecenin içinde kaybolacağım
Seni hayatımdan kesip atacağım, evet
Pekâlâ, evet
Pekâlâ, pekâlâ, hayır, hayır
Pekâlâ, bu beni son görüşün
Bana genç Houdini de

[Verse 2]
Bağlarımı kesiyorum, panjurları çekiyorum
Ve gözlerimi kapatıyorum, evet
Çünkü hayat bir yalan, ve ben yoruldum ve bunaldım
Bu gezegenden, ben
İyi olduğumu söylüyorum ama bunun bir yalan olduğunu biliyorsun
Ve bu sefer ciddiyim, evet
Yalnızken daha iyiyim, bu yüzden beni arama
Ve bunda ciddiyim
Dave Blaine gibi acıdan kayboluyorum
Adımı bilmiyorsun, beni tanımıyorsun
Çünkü ben böyleyim, gösterişten uzağım
Evet, benim hakkımda zerre kadar bir şey bilmiyorsun (Evet)
Abrakadabra, hayatımı siktim
Bir kere yaptıysam, ikinci kez de yaparım
Benden uzak durman muhtemelen daha iyi olur
Ve son gösterim için gözden kaybolacağım
[Nakarat]
Pekâlâ, evet
Pekâlâ, pekâlâ, hayır, hayır
Pekâlâ, gecenin içinde kaybolacağım
Seni hayatımdan kesip atacağım, evet
Pekâlâ, evet
Pekâlâ, pekâlâ, hayır, hayır
Pekâlâ, bu beni son görüşün
Bana genç Houdini de

[Köprü]
Çok uzaklardayım, adımı söyleme
Kes şunu, kes şunu, olamaz
Ve deneyebilirsin ama faydası yok
Kes şunu, kes şunu, ey

[Nakarat]
Pekala, evet
Pekala, pekala, hayır, hayır
Pekala, gecenin içinde kaybolacağım
Seni hayatımdan doğrudan çıkaracağım, evet
Pekala, evet
Pekala, pekala, hayır, hayır
Pekala, bu beni son görüşün
Bana genç Houdini de