Genius Türkçe Çeviri
Doja Cat & The Weeknd - You Right (Extended) [Türkçe Çeviri]
[Ön Nakarat: Doja Cat]
Bir adamım var ama seni istiyorum
Bir adamım var ama seni istiyorum
Ve sadece cüret, sadece alet
Beni başka biri hakkında düşündürtüyor
Biliyorsun söyleyeceğim çok şey var
Yüzümde saklamaya çalışıyorum
Ama işe yaramıyor, yüzümden okuyabiliyorsun
Sadece senle olmak istediğimi

[Nakarat: Doja Cat]
Ve sen haklısın
Sen haklısın, erkeğimi aldım
Ama engel olamıyorum, seni istiyorum
Dedim ki haklısın, erkeğimi aldım
Ama ben, engel olamıyorum, seni istiyorum

[Bölüm 1: Doja Cat]
Durup başka yere bakamıyorum
Çünkü biliyorum olabilir, bebeğim, ve sen aynısını hissetmeyebilirsin
Onun hakkında her gün hakkında düşünüyorsun
Peri masallarına inanmıyorsun, ama bizim de fantezilerimiz var
Ve sadece ben ve sen, o yok
Çarşaflarına serilmek istiyorum
Üstümün her yerindesin
O kadar da derin değilmiş gibi davranıyorsun
Oğlum, üzerimden çıkarabilirsin
Ne olmak üzere, söyle bana
Olmak zorundaymış gibi hissediyorum
Kimseye söyleyemem ama herkes biliyor
[Ön Nakarat: Doja Cat]
Bir adamım var ama seni istiyorum
Bir adamım var ama seni istiyorum
Ve sadece cüret, sadece alet
Beni başka biri hakkında düşündürtüyor
Biliyorsun söyleyeceğim çok şey var
Yüzümde saklamaya çalışıyorum
Ama işe yaramıyor, yüzümden okuyabiliyorsun
Sadece senle olmak istediğimi

[Nakarat: Doja Cat]
Ve sen haklısın
Sen haklısın, erkeğimi aldım
Ama engel olamıyorum, seni istiyorum
Dedim ki haklısın, erkeğimi aldım
Ama ben, engel olamıyorum, seni istiyorum

[Bölüm 2: The Weeknd]
Kızım, ben de seni beni istediğin gibi istiyorum
O enerjiyi hissediyorum (Oh, evet) sen benim üstümdeyken (Oh, evet)
Senin adamını biliyorum, seni kontrol etmiyor
Ama hala tereddüt ediyorsun (Oh) çünkü sadakati seçtin (Oh, evet)
Ama senin hikayeni biliyorum (Hey), senin zirvenden önce onla tanıştım (Hey)
Senin eskiden olduğun kadına çok bağlı
Ama-Ama-Ama seks hafızanı bulandırmış
Birkaç okşayış, onu içeriye koyacağım, sonra bana ait olacaksın
[Ön Nakarat: Doja Cat & The Weeknd]
Bir adamım var ama seni istiyorum (Bir adamım var dedi)
Bir adamım var ama seni istiyorum (Oh)
Ve sadece cüret, sadece alet (Ve sadece cüret)
Beni başka biri hakkında düşündürtüyor (Evet)
Biliyorsun söyleyeceğim çok şey var (Söyleyeceğim)
Yüzümde saklamaya çalışıyorum (Yüzüm)
Ama işe yaramıyor, yüzümden okuyabiliyorsun
Sadece senle olmak istediğimi (Evet, evet, evet, evet, evet, evet)

[Nakarat: Doja Cat]
Ve sen haklısın (Evet)
Sen haklısın, erkeğimi aldım (Erkeğimi)
Ama engel olamıyorum, seni istiyorum
Dedim ki haklısın (Evet), erkeğimi aldım (Evet)
Ama ben (Evet), engel olamıyorum, seni istiyorum

[Bölüm 3: Doja Cat]
Evet, bu senin için adil değil (Adil değil)
Ateş etmekten korkmuyorum, ah (Korkutucu)
Ama evde bir adamım var (Evde)
Ve biz de aile gibiyiz (Tamam)
Ama ihtiyaçlarım ve isteklerim var (Ve istekler)
Tavrımı mahvediyor (Tavrımı mahvediyor)
Kendi kontrolümü sikiyor (Evet, mmhmm)
Seninle ilgilenmek istiyorum, ve (İlgilenmek, mmm)
Sadece gece için, evet, sadece gece için
Sahip olduğum her şeyi kaybetmek ister miyim?
Sen bir ilham perisi olabilirsin ve yakalamama yardım edebilirsin
Ama sadece gelip sırtımı kırmana ihtiyacım var
Saldırmak istiyorsan, o zaman sadece bu, bu sadece hayat
Gerçek olacağım, sen tipimsin
Bir adamım var, ama şu an ortalıkta yok, bu yüzden
[Ön Nakarat: Doja Cat]
Bir adamım var ama seni istiyorum (Bir adamım var dedi)
Bir adamım var ama seni istiyorum
Ve sadece cüret, sadece alet (Ve sadece cüret)
Beni başka biri hakkında düşündürtüyor (Evet)
Biliyorsun söyleyeceğim çok şey var (Söyleyeceğim)
Yüzümde saklamaya çalışıyorum (Yüzüm)
Ama işe yaramıyor, yüzümden okuyabiliyorsun
Sadece senle olmak istediğimi (Evet, evet, evet, evet, evet, evet)
Ve haklısın

[Nakarat: Doja Cat]
Ve sen haklısın (Evet)
Sen haklısın, erkeğimi aldım (Erkeğimi)
Ama engel olamıyorum, seni istiyorum
Dedim ki haklısın (Evet), erkeğimi aldım (Evet)
Ama ben (Evet), engel olamıyorum, seni istiyorum