Genius Türkçe Çeviri
Pink Floyd - Comfortably Numb (Türkçe Çeviri)
[Giriş]
[Kıta 1: Roger Waters]
Merhaba? (Merhaba, merhaba, merhaba)
Kimse var mı?
Beni duyabiliyorsan kafanı salla
Evde kimse var mı?
Hadi, (Hadi, hadi, hadi) o zaman
Duyduğuma göre üzgünmüşsün
Acını dindirebilirim
Ve seni iyileştirebilirim
Rahatla (Rahatla, rahatla, rahatla)
Öncelikle biraz bilgiye ihtiyacım olacak
Sadece birkaç temel bilgi
Neren acıyor, bana gösterebilir misin?
[Ön Nakarat 1: David Gilmour]
Acın yok, sen geri çekiliyorsun
Uzakta bir gemi, ufukta duman
Dalga dalga geliyorsun
Dudakların hareket ediyor, ama ne söylediğini duyamıyorum
Çocukken, ateşim çıkmıştı
Ellerim iki balon gibi hissediyordu
Şimdi o his bana geri geldi
Anlatamam, anlamazsın
Ben böyle değilim
[Nakarat: David Gilmour]
Rahat ve uyuşuk oldum
[Gitar Solosu 1]
[Nakarat: David Gilmour]
Rahat ve uyuşuk oldum
[Kıta 2: Roger Waters]
Tamam (Tamam, tamam, tamam)
Sadece küçücük bir iğne
Bu kadar
Ama biraz hasta hissedebilirsin
Ayağa kalkabilir misin? (Ayağa kalk, ayağa kalk)
Görünüyor ki işe yaradı, güzel
Böylece gösteriyi sonuna kadar götürebilirsin
Hadi, gitme zamanı
[Ön Nakarat 2: David Gilmour]
Acın yok, sen geri çekiliyorsun
Uzakta bir gemi, ufukta duman
Dalga dalga geliyorsun
Dudakların hareket ediyor, ama ne söylediğini duyamıyorum
Çocukken, bir anlığına görür gibi oldum
Gözümün ucundan, bir şeyi
Ona bakmak için döndüm, ama kayboldu
Artık ne olduğunu anlamıyorum
O çocuk büyüdü, o hayal söndü
[Nakarat: David Gilmour]
Rahat ve uyuşuk oldum
[Gitar Solosu 2]