Genius Türkçe Çeviri
Jaden - Lost Boy (Türkçe Çeviri)
[Nakarat]
Yitik bir çocuktum, odamın içinde yitik bir çocuktum
Gölgelerde, odamdaki gölgelerde
Bir şatoydum, odamın içindeki bir şatoydum
Baş edecek çok şey vardı, bir başıma baş etmem gereken çok şey vardı
Bir mum yaktım, odamda bir mum yaktım
Kayıp bir çocuktum, odamda kayıp bir çocuktum
Bilincimi yitirmiştim, odamda bilincimi yitirmiştim

[Köprü]
Tamamıyla yalnızsın
Kız seni seviyor mu hiç bilemeyeceksin
Ben onu ebediyen seveceğim
O benim ruhumu öldürene dek, bildiğim tek şey sensin
Tamamıyla yalnızsın
Kız seni seviyor mu hiç bilemeyeceksin
Ben onu ebediyen seveceğim
O benim ruhumu öldürene dek, bildiğim tek şey sensin

[Nakarat]
Yitik bir çocuktum, odamın içinde yitik bir çocuktum
Gölgelerde, odamdaki gölgelerde
Baş edecek çok şey vardı, bir başıma baş etmem gereken çok şey vardı
Bir mum yaktım, odamda bir mum yaktım

[Bölüm 1]
Her şey yitirilmiş
Karanlıkta tüten sigaranın kıvılcımı ve külü
Kızım senin için endişeliyim, hiç anlatmıyorsun
Ama sanırım ben böyleyim
Sanırım ben böyleyim
[Köprü]
Tamamıyla yalnızsın
Kız seni seviyor mu hiç bilemeyeceksin
Ben onu ebediyen seveceğim
O benim ruhumu öldürene dek, bildiğim tek şey sensin
Tamamıyla yalnızsın
Kız seni seviyor mu hiç bilemeyeceksin
Ben onu ebediyen seveceğim
O benim ruhumu öldürene dek, bildiğim tek şey sensin

[Nakarat]
Yitik bir çocuktum, odamın içinde yitik bir çocuktum
Gölgelerde, odamdaki gölgelerde
Bir şatoydum, odamın içindeki bir şatoydum
Baş edecek çok şey vardı, baş etmem gereken çok şey vardı

[Bölüm 2]
Ah evlat, sen yitiksin artık
Kafandaki sesler de gitti
Seni duydum, falanca düşmüşmüş
Neydi o mesele?
Bir şey olmuş ve kız adamı vurmuş
Kızın etrafında olmadığına şükret
Evlat, sen kahraman değilsin, sorunlu bir çocuksun sadece
Neyin ateşini yaktın şimdi?
Onların hepsi arkadaşındı, alelade bir kalabalık değildi
Etrafta dolanıyorsun ve hep hayal âlemindesin
Benim alçakgönüllü kalmamı sağla bebeğim, ayaklarımı yere bastır
Yitiğim (Yitiğim)
Odamda bir başıma oturmuş karanlığı bekliyorum (Karanlığı)
Yanan sigaranın dumanı, şu kıvılcımlara bak (Kıvılcımlara bak)
Ruhunu arıyorum
Odamda hapsolmuş gibiyim (Odamda hapsolmuş)
[Köprü]
Tamamıyla yalnızsın
Kız seni seviyor mu hiç bilemeyeceksin
Ben onu ebediyen seveceğim
O benim ruhumu öldürene dek, bildiğim tek şey sensin

[Bölüm 3]
Tamamıyla yalnızım
Neden bir telefon bile edemiyorsun ki? (Bir sorum var)
Buradayım kızım, sadece evine dön
Hiç öğrenemeyeceğin sırlarım var (Hiç öğrenemeyeceğin)
Nasıl bu kadar harika olabilirisin? (Nasıl bu kadar harika olabilirisin?)
Neden beni uygun bulmuyorsun? (Neden beni uygun bulmuyorsun?)
Ben senden sırf anlatılmayanları anlattım diye mi geçtim?
Artık gidiyorum

[Nakarat]
Yitik bir çocuktum, odamın içinde yitik bir çocuktum
Gölgelerde, odamdaki gölgelerde
Dışarıya bakmıyorum, hiç bakmıyorum
Aşk ardımızda, duydum ki bizim için de bir aşk varmış
Biliyorum ki bizim için de bir aşk var, sen o aşkın içindesin, biliyorum
Biliyorum ki tek başınasın
Biliyorum ki bizim için de bir aşk var, bütün başardıklarımıza karşılık
Günahlarımızın ötesinde bir aşk bu, istemiyorum bunu
Ben yitik bir çocuktum, seçme şansım olmadı
Yalnız yaşayamıyordum ve kafamda şu sesler vardı
Sohbet edemiyorduk, konuşmak istemiyordun
Seninle kavga etmek istemiyorum, sadece geceyi birlikte geçirelim istiyorum
[Bölüm 4]
Syre gün batımında öldü, onun gibi olma
Dostum hikâye de burada bitiyor işte ama bir yandan da yeni başlıyor
Piramitler inşa ediyor, ciddileşiyor
Kendini delirtene dek devam ediyor, sanki duyuyor musun ki bunu?
Bu diğer kişilikle komplolar üzerine yapılan bir konuşma değil
Ben böyle görünsem de Syre'nin gözünden akan yaşı görün
Çünkü bu yaz onun gecedeki ruhu için çok parlak
Piramitte bi' yılan var
Bu, yitik hisseden çocuklar için
Sokakta yatan, yosun yiyen
Çenemde diş kalmadı
Çünkü onları söküp attım, masumların katledilmesinden bıktım
Bu, yitik hisseden çocuklar için
MSFTS her şeye rağmen yanınızda
"Siktirsinler" diye bağırıp birbirimizi kolluyoruz, asla yıkılmayacağız
Bize karşı alayı, yanımdaki herkes için sonsuza dek
Evet, evet

[Çıkış]
(...)