Genius Türkçe Çeviri
Phil Collins - Do You Remember? (Türkçe Çeviri
[Verse 1]
Bunun hakkında asla konuşmadık
Fakat duydum ki benim suçummuş
Üzgün olduğumu söylemek için seni aramak isterdim
Ama zamanını boşa harcamak istemem

Çünkü seni seviyorum, ama daha fazla katlanamam
Gözlerinde tarif edemediğim bir bakış var
Eğer deneyebilseydik, öncesinde denediğimiz gibi
Bana bu yalanları söylemeye devam eder misin? (Bana yalanlar söylemeye)

[Nakarat]
Hatırlıyor musun? (Hatırlıyor musun?)
Ah, hatırlıyor musun? (Hatırlıyor musun?)

[Verse 2]
Toparlamanın bir yolu yok gibiydi
Çünkü kararını vermiş gibiydin
Ve bana olan bakışından anladım
Bu asla unutamayacağımı bildiğim bir bakış
Benim tarafıma geçebilirdin
Bilmeme izin verebilirdin
Aramızdaki mesafеyi görmeye çalışabilirdin
Fakat bu mesafе sana katetmek için çok uzun gibi göründü

[Nakarat]
Hatırlıyor musun? (Hatırlıyor musun?)
Ah, hatırlıyor musun? (Hatırlıyor musun?)
[Verse 3]
Tüm hayatım boyunca
Tüm çektiğim acıya rağmen
Biliyorsun insanlar bazen komikleşiyor
Çünkü onlar öylece bekleyemiyor
Tekrar acı çekmek için

[Nakarat]
Söyle bana, hatırlıyor musun? (Hatırlıyor musun?)

[Verse 4]
Anımsayamayacağımız şeyler var
Ve asla hissedemeyeceğimiz duygular
Onu elde etmek çok uzun sürdü
Çünkü asla zamanımız varmış gibi olmadı

Her zaman yapılacak daha önemli şeyler vardı
Söylenecek daha önemli şeyler
Ama "seni seviyorum" onlardan biri değildi
Ve artık çok geç

[Nakarat]
Hatırlıyor musun? (Hatırlıyor musun? Bu artık bir hiç. Hatırlıyor musun? Ah, bir hiç)
Ah, hatırlıyor musun? (Hatırlıyor musun? Bu artık bir hiç. Hatırlıyor musun? Ah, bir hiç)
Ah, evet
Söyle bana, hatırlıyor musun? (Hatırlıyor musun? Bu artık bir hiç)
Hatırlıyor musun? (Hatırlıyor musun? Ah, bir hiç)
Şimdi söyle bana, şimdi söyle bana (Hatırlıyor musun? Bu artık bir hiç)
Şimdi söyle bana, şimdi söyle bana (Hatırlıyor musun? Bu artık bir hiç)
Hatırlıyor musun?