Genius Türkçe Çeviri
Girl in red - bad idea! (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Ne kötü bi fikirdi ama seni aramak
Kötü bir fikir gibiydi çünkü şimdiden çok fazla kendimi kaybettim
Senin doğru kişi olduğunu sanmam ne kötü bir fikirdi ama
Kötü bir fikirdi çünkü şimdiden her şey kötüye gidiyor

[Pre-Chorus]
Ellerini tişörtümün içine sokup
Sutyenimin kopçasını açıp şunları dedin
"aşkım, çok güzelsin, beni mahvediyorsun"
Beni yine duvarıma yasladın
Kıyafetlerim atıp yerle buluşturdun
"daha fazlasına hazır mıyız aşkım?"

[Chorus]
Ne kötü bi fikirdi ama seni aramak
Kötü bir fikir gibiydi, tamamen sıçtım
Durabileceğimi sanmak kötü bi fikirdi
Kötü bi fikir gibiydi, doyamadım

[Verse 2]
Senle gece geç vakitte buluşmak kötü bir fikirdi
Seni eve geri gelmeye razı еtmek kötü bi fikirdi
Kötü bi fikir gibiydi, yalnız başıma kalmam gerek

[Pre-Chorus]
Ellеrini tişörtümün içine sokup
Sutyenimin kopçasını açıp şunları dedin
"aşkım, çok güzelsin, beni mahvediyorsun"
Beni yine duvarıma yasladın
Kıyafetlerim atıp yerle buluşturdun
"daha fazlasına hazır mıyız aşkım?"

[Chorus]
Ne kötü bi fikirdi ama seni aramak
Kötü bir fikir gibiydi, tamamen sıçtım
Durabileceğimi sanmak kötü bi fikirdi
Kötü bi fikir gibiydi, doyamadım

[Bridge]
Kotu fikir, kotu fikir
Kotu fikir, kotu fikir


[Pre-Chorus]
Ellerini tişörtümün içine sokup
Sutyenimin kopçasını açıp şunları dedin
"aşkım, çok güzelsin, beni mahvediyorsun"
Beni yine duvarıma yasladın
Kıyafetlerim atıp yerle buluşturdun
"daha fazlasına hazır mıyız aşkım?"
[Chorus]
Ne kötü bi fikirdi ama seni aramak
Kötü bir fikir gibiydi, tamamen sıçtım
Durabileceğimi sanmak kötü bi fikirdi
Kötü bi fikir gibiydi, doyamadım