Genius Türkçe Çeviri
美波 (Minami) - ホロネス (Hollowness) (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Boğukluk
"Şimdi dinlenebilirsin" diyorsun
Tekrar düşününce , bu tatlı bir tuzaktı
Bugün de ideal beni oynayacağım
Kurgu, sahte kelimeler, sahte imaj, açık fikirli
Onu kendim yaptım
Dürüst olan kişi kurda ağlayan oğlandı
Şimdi yalancının kurbanı oynama zamanı
O yalandan göz yaşlarıyla
Aah, bu 3D benzeri dünyadan kaçmak için
Karar verdin, değil mi?

[Nakarat]
Yalanı sanallaştımak
Bilimsel olmayan durumlar ve hayali konuşmalar-
Her şey yolundaydı
Bana aşkını ver
Lütfen sev beni
Kelimeler artık beni iyileştiremez
Lütfen biraz daha yanımda kal bunlar hayatımın yeterli olmadığının kanıtıydı
Yaralar, yaralar
Lütfen, önümde dur, aynadaki benzerim

[Verse 2]
Daha önce hiç bu kadar kırılgan bir şey olmamıştı
Her şеy kurgusal olsa da iyi
Ve sonra gözlerimi kapatmak istedim
Dеğil mi ?
LaLaLa・・・・・・
[Nakarat]
Skalanın yanında ileriye doğru sendeledim
Ve kendime güldüm, artık benim için bir yer yok
Geriye dönmek istesem bile, dönemem
Farkında bile değildim
O bir kelimenin ağırlığının
Benim sonum olacağının
Benim ideal yansımam bugün nereye kayboldu ?

[Arda-Nakarat]
Tamamen farklı bir görünüşle
Bana sahte bir gülümseme verdin

[Köprü]
Etrafındaki yalanlardan zevk alıyor ve yenilerini söylüyorsun, değil mi?
Belirli amaçlar için kullanılan bir şeyden fazlası değilim
Ben o kişi olamam
Yarattığım o ideal yansıma

[Perde-Arkası]
Kırmak istedim
Ama, mahvedemedim
Benim ideal yansımam burada değil
Anlamsızca, elimi uzattım
Aynanın derinliklerine doğru
[Nakarat]
Yalanı sanallaştırmak
Gerçekçi olmayan bir durum
Orada olmayan bir yansıma
Kaybolan bir sınır
Geri ver, geri ver
Bir kez daha denemek istiyorum
Gerçek olan tam burada
Yanlış, yanlış, yanlış, yanlış
İllüzyonumu sevme
Lütfen, beni unutma
Yemin ederim daha fazla düşüneceğim

[Çıkış]
Sana bir daha yalan söylemeyeceğim
Sana söz veriyorum