Genius Türkçe Çeviri
AURORA - Gentle Earthquakes (Türkçe Çeviri)
[Verse 1]
Ilık tende nasıl soğuk hissettirebilir bir gözyaşı?
Nazikçe, vahşice başlayıverir
Bu evrenin içinde kaybolacağım
Nehirlerden dağın zirvelerine akacağım
[Nakarat Öncesi]
Burada kalamam
Kendimi okyanusa atacağım
Kaldıracağım kendimi ve koşacağım
[Nakarat]
Adeta nazik bir deprem gibi, şiddetleniyor
Ciğerlerim ateş soluyormuşçasına
(Kalbim, kafam, zihnim!)
Ve ateş sönecek olursa
Bedenim hakikat olacak
Ve ışık onu yönlendirecek
Işık onu yönlendirecek
[Verse 2]
Öyle büyüleyici rеnk değiştirmen
Çirkin ve kusursuz güzеlliğimiz
Mor ve pembenin birleşimiyle
Aşkımızın yegane izleri çiçek açacak
[Nakarat Sonrası]
Bir yuvada değilim
Aşkımızın yok olduğu
Kaldıracağım kendimi ve koşacağım
[Nakarat]
Adeta nazik bir deprem gibi, şiddetleniyor
Ciğerlerim ateş soluyormuşçasına
(Kalbim, kafam, zihnim!)
Ve ateş sönecek olursa
Bedenim hakikat olacak
Ve ışık onu yönlendirecek
(Kalbim, kafam, zihnim!)
[Nakarat Sonrası]
Çarpık vücut parçaları senkronize hareket ediyor
Sevgilimin gözlerinde yıldırımın çakışını izliyorum
Tüm çiçekler nefis bir kıra dönüşüyor
Kenetlenen tüm bu aşk bir canlı kalkan oluveriyor
[Köprü]
Son saniyede
Sonunda gizli bir çiçek
Sona yakınken
Nihayet açılıyor
[Nakarat]
Adeta nazik bir deprem gibi, şiddetleniyor
Ciğerlerim ateş soluyormuşçasına
(Kalbim, kafam, zihnim!)
Ve ateş sönecek olursa
Bedenim hakikat olacak
Ve ışık onu yönlendirecek
(Kalbim, kafam, zihnim!)
[Bitiş]
Çarpık vücut parçaları senkronize hareket ediyor
Sevgilimin gözlerinde yıldırımın çakışını izliyorum
Tüm çiçekler nefis bir kıra dönüşüyor
Kenetlenen tüm bu aşk bir canlı kalkan oluveriyor