Genius Türkçe Çeviri
“NEYSE” Türkçe Çeviri
["NEYSE" ft. Dardan Türkçe Çeviri]
[Giriş: Dardan]
(Etki on the track)
(Mhm-haha, TRVMEN)
Bay Dardy
[Nakarat: Dardan & UZI]
Kız arıyor (Ah), neyse (Neyse)
Benim için şık giyinmiş ama neyse (Ja-a)
Lamborghini SUV’ler (Lamborghini SUV’ler), hepsi uzay gemisi
Her mücevher üstümde, imitasyon yok
Düşünmüştüm (Brr), neyse (Ya)
Bari onu ektiğime değse (Ya, ya)
Sarışındı ama neyse
Telefonu açamadım gece ama neyse
[Verse 1: UZI]
Bul bi' cümle hemen konu bahaneyse
Konuşurdum sana iki cümle ama neyse (Ya, ya)
Buldum zor para kazan kolay şeyse
Keşke еlin kolun biraz bu tarafa değse
Takım GNG taraftarlar bilendi
Ortak nokta buluşalım sana bu okеyse (Grr)
Merso V.I.P. telefon incelendi
Aileye dağıtıldı değil para, deste
Sana çektirirdim yine ama neyse, bra
Selamını siktir et sen uzaklaş en iyisi, bra (Ya)
Benden yok etmemi istediler, easy bra (Ya, ya)
O piçleri dinlediğimde ediyorum istifra
Sana ayırırdım günü ama neyse
Maç var Cimbom'un toplandık o gün reiste
Başı sıkışmaz inan bizim basede
Tanıtırdım kendimi sana ama neyse
[Nakarat: Dardan & UZI]
Kız arıyor (Ah), neyse (Neyse)
Benim için şık giyinmiş ama neyse (Ja-a)
Lamborghini SUV’ler (Lamborghini SUV’ler), hepsi uzay gemisi
Her mücevher üstümde, imitasyon yok
Düşünmüştüm (Brr), neyse (Ya)
Bari onu ektiğime değse (Ya, ya)
Sarışındı ama neyse
Telefonu açamadım gece ama neyse
[Verse 2: Dardan]
Mason’a giriş yapıyorum (Mason)
Margiela'lar, dostların hepsi heba olmuş (Ah-ah)
Biz devralıyoruz, bu yeni jenerasyon
Bana bi' beat ver ve Jason gibi her şeyi katledeyim (Rrah)
Canım benim, bırak beni kestireyim
Çünkü para beni uyutmuyor ve bırakıyorum da yansın
Bırak uçasın, bırak da sallanasın, esrar-limon
Benztown Çetesi, hayırdır, sikerim, ey? (Ah-ah)
O bir Arnavut herifin üstünde, herifin boyu iki metre
Auram seni bağımlı yapıyor ama bu metadon değil
Artık oturmuyorum herkesin oturduğu yerde (Wrmm-oh)
Bottega-Venetta deri ceket, Panamera tarzı
Four Seasons, Check-In yaptık (-yaptık)
Bizden olmak istiyorsun, ama yok iznin (İzin)
Jantlarım kromla kaplı (kaplı)
Senin kızın epey etkilenmiş (etkilenmiş)
[Outro: Dardan]
Haha, tamam
Bow-bow, bow-bow
Bay Dardy
Hipnotize Mayfa, UZI
Hadi gidelim
(Haha)