Genius Türkçe Çeviri
vaultboy - everything hits me at once (Türkçe Çeviri)
[Giriş]
Hey dostum, ayrıldığınızı duydum
Nasılsın?
[Bölüm 1]
Hayatıma devam ettim, daha iyi olamazdım
Mutlu ve bir tüy kadar hafifim
Artık birlikte değiliz (Peki)
Ve çoğunlukla hiç hatırlamıyorum
Her şey geçmişte kaldı
Biri sorduğunda, "Büyütülecek bir şey değil" diyorum
Her şey sonsuza kadar sürmez, o kadar da kötü değildi
Muhtemelen o da böyle hissediyordur (Hmm)
[Bölüm 2]
Onu unutacağım
Mutluluğun yanında her zaman biraz da acı vardır
Ayrıca arkadaşça ayrıldık
Yani tekrar olabiliriz, asla asla demeyeceğim
Her şey çok hızlı oldu
Yürütemediğimiz için gerçekten de kızgın değilim
Her şey sonsuza kadar sürmеz, o kadar da kötü değildi
Çok da üzülmedim
Ama odama döndüğümde vе kapımı kapattığımda
[Nakarat]
Her şey bir anda çarpıyor
Bana geri dönmeyeceğini biliyorum
Böyle olmak zorunda olduğunu bilmek yetmiyor
Yatağımda yalnız başıma yatarken
Kafamda bozuk bir plak gibi çalıyorsun
Ne zaman bitecek?
Bana geri dönmeyeceğini biliyorum
Ve bu böyle olmak zorunda
[Bölüm 3]
"Merhaba" mesajını gönderdim
Bayağıdır görüşmüyoruz
Seninle konuşuyorum ve artık her şey değişti
Ama nedense hiçbir şey farklı değil
Seni özlüyorum ve bunu söylemek istiyorum
Kötü bir fikir olduğunu biliyorum
Evet, beni bıraktın, bunu biliyorum
Ama belki de duymaya ihtiyacım var
Nasıl yaptın? Sırrın ne?
Kolay mıydı?
Düzeltmeye çalışmaktan daha mı zordu?
Berbat mıydı? Nefret ettin mi?
Yoksa neredeyse hiç uğraşman gerekmedi mi?
Buna değer miydi?
Tekrar dener miydin yoksa hiç düşünmez miydin ile?
[Nakarat]
Ve her şey bir anda çarpıyor
Bana geri dönmeyeceğini biliyorum
Böyle olmak zorunda olduğunu bilmek yetmiyor
Yatağımda yalnız başıma yatarken
Kafamda bozuk bir plak gibi çalıyorsun
Ne zaman bitecek?
Bana geri dönmeyeceğini biliyorum
Ve bu böyle olmak zorunda
[Çıkış]
(Oh, oh-oh-oh, oh-oh)
Ve bu böyle olmak zorunda
(Oh, oh, oh, oh, oh-oh-oh-oh-oh)