Jung Ilhoon
Always
Hangul

When I was 7 years old
지지리도 말 안 듣는 Little boy
My mama said 아직은 잘 모르겠지만
우리 인생은 알수록 괴로워져
노래를 배워서 밤마다 자장노래만
질리도록 불렀을 거야 아마
I know you got a lot of pain mom
So I, 일훈아 어떻게 좀 해봐

이런 노래는 오랜만에 불러보네 Sorry
But you’re still by my side yeah
You’re always always
여자 마음을 잡는 법도 몰랐을 거야 아마
당연한 모든 게 다 그대가 만들어준 거지
You’re my truly god
어쩌면 신께서 축복을 내리셨나 봐

언제나 마음에 남는 건 미안한 마음뿐인 걸
모든 게 미워도 누구도 잘못한 게 없어
처음 잡았던 두 손 왠지 어려워서
나 조심스럽게 받은 전화 너머로

요즘도 넌 바쁘지 한숨도 못 자고 일어나서
어떡하니 엄마 난 괜찮아서
걱정 마 매일 했던 말 그만해도 이젠 괜찮아
I’ll be good I’ll be fine
근데 내가 했었나 정말 사랑한단 말
Now I’m 25 years old
재수없게 구는 애 어른이 됐어
돈이 많아질수록 시간은 짧아져
바쁘다는 찝찝한 핑계를 만들고
이건 어디 나가서 최고의 망신 거리야
But you know there’s nowhere to hide
I know you got a lot of pain mom
Homie, 걱정 말고 잘 봐 내일만

언제나 마음에 남는 건 미안한 마음뿐인 걸
모든 게 미워도 누구도 잘못한 게 없어
처음 잡았던 두 손 왠지 어려워서
나 조심스럽게 받은 전화 너머로

요즘도 넌 바쁘지 한숨도 못 자고 일어나서
어떡하니 엄마 난 괜찮아서
걱정 마 매일 했던 말 그만해도 이젠 괜찮아
I’ll be good I’ll be fine
근데 내가 했었나 정말 사랑한단 말

이런 노래는 오랜만에 불러보네 Sorry
But you’re still by my side yeah
You’re always always
Always always

Romanization
[Ilhoon] When I was 7 years old
Jijilido mal an deudneun
Little boy
My mama said
Ajigeun jal moleugessjiman
Uli insaengeun
Alsulog goelowojyeo
Nolaeleul baewoseo
Bammada jajangnolaeman
Jillidolog bulleosseul
Geoya ama
I know you got a lot of pain mom
So I, ilhuna
Eotteohge jom haebwa

[Ilhoon] Ileon nolaeneun
Olaenmane bulleobone Sorry
But you’re still by my side yeah
You’re always always
Yeoja maeumeul
Jabneun beobdo mollasseul geoya ama
Dangyeonhan modeun ge da geudaega
Mandeuleojun geoji
You’re my truly god
Eojjeomyeon sinkkeseo
Chugbogeul naelisyeossna bwa
[Jinho] Eonjena maeume namneun geon
Mianhan maeumppunin geol
Modeun ge miwodo
Nugudo jalmoshan ge eobseo
Cheoeum jabassdeon du son
Waenji eolyeowoseo
Na josimseuleobge
Badeun jeonhwa neomeolo

[Ilhoon] Yojeumdo
Neon bappeuji hansumdo
Mos jago ileonaseo
Eotteoghani eomma
Nan gwaenchanhaseo
Geogjeong ma
Maeil haessdeon mal geumanhaedo
Ijen gwaenchanha
I’ll be good I’ll be fine
Geunde naega haesseossna
Jeongmal salanghandan mal

[Ilhoon] Now I’m 25 years old
Jaesueobsge guneun
Ae eoleuni dwaesseo
Doni manhajilsulog
Siganeun jjalbajyeo
Bappeudaneun jjibjjibhan
Pinggyeleul mandeulgo
Igeon eodi nagaseo
Choegoui mangsin geoliya
But you know there’s nowhere to hide
I know you got a lot of pain mom
Homie, geogjeong malgo
Jal bwa naeilman

[Jinho] Eonjena maeume namneun geon
Mianhan maeumppunin geol
Modeun ge miwodo
Nugudo jalmoshan ge eobseo
Cheoeum jabassdeon du son
Waenji eolyeowoseo
Na josimseuleobge
Badeun jeonhwa neomeolo

[Ilhoon] Yojeumdo
Neon bappeuji hansumdo
Mos jago ileonaseo
Eotteoghani eomma
Nan gwaenchanhaseo
Geogjeong ma
Maeil haessdeon mal
Geumanhaedo
Ijen gwaenchanha
I’ll be good I’ll be fine
Geunde naega haesseossna
Jeongmal salanghandan mal

[Ilhoon] Ileon nolaeneun
Olaenmane bulleobone
Sorry
But you’re still by my side yeah
You’re always always

Always
Always


French Translation :


When I was 7 years old
J'étais un petit garçon qui n'écoutais jamais
Ma mama said '' tu ne le sais probablement pas encore
Mais si tu apprends à chanter
Tu ne pourras probablement chanter que des berceuses la nuit''
I know you got a lot of pain mom
So I, Ilhoon, fais quelque chose

Je n'ai pas chanté une chanson comme ça
Depuis longtemps, sorry
But you're still by my side
You're always always
Je n'aurais certainement pas su comme tenir
Le cœur d'une femme
Toutes les choses qui me semblent naturelles
Ont été faites par toi
You're the truly god
Peut-être que j'ai été béni par Dieu

Il y a toujours un cœur désolé en moi
Même quand je détestais tout
Ce n'était la faute de personne
Mais j'ai tenu ta main pour la première fois
C'était dur, sans aucune raison
Alors, au téléphone, j'ai entendu

'Je sais que tu es occupé ces derniers temps
Que tu n'es pas capable de dormir'
Maman, je vais bien, ne t'inquiète pas
C'est ce que je dis tout le temps
Je vais bien maintenant
I'll be good, I'll be fine
Mais est-ce que je lui ai déjà dis que je l'aimais ?

Now I'm 25 years old
Ce gosse ennuyant est devenu un adulte
Plus je me fais de l'argent, moi j'ai de temps
Je ne donne que des pauvres excuses
En disant que je suis occupé
C'est certainement la plus grande honte
But I know there's nowhere to hide
I know you got a lot of pain mom
Homie, ne t'inquiète pas
Regarde en avant, vers demain

Il y a toujours un cœur désolé en moi
Même quand je détestais tout
Ce n'était la faute de personne
Mais j'ai tenu ta main pour la première fois
C'était dur, sans aucune raison
Alors, au téléphone, j'ai entendu

'Je sais que tu es occupé ces derniers temps
Que tu n'es pas capable de dormir'
Maman, je vais bien, ne t'inquiète pas
C'est ce que je dis tout le temps
Je vais bien maintenant
I'll be good, I'll be fine
Mais est-ce que je lui ai déjà dis que je l'aimais ?

Je n'ai pas chanté une chanson comme ça
Depuis longtemps, sorry
But you're still by my side
You're always always

Always
Always