[Текст песни «Jack of Diamonds»]
[Куплет 1: Rickey F]
Слишком чист для артиста, вся жизнь там на листах
А я лишь попытка запуганных строф забиться в один файл
Как бы ни было нелегко доказать им, что я знаю в этом деле толк
И вырваться из этой бесконечной игры в испорченный фельетон
Столько листов перевёл, строк переплёл на пути в некрополь повсеместно со мной
Такой сочный биток, словно его намутил Тим Бёртон в восемьдесят восьмом
Рифма ради рифмы — точно, жить ради куплета — точно
Она меня бросает, а я сплю с её лучшей подругой ради этой строчки
Ведь я чую, что они лишь массовка. Если мы не меняем мир, то отчего меня трясёт так?
И почему всё чаще одиночество за письменным столом предпочитаю тусовкам
В этой клетке неоплаченной свободы меня снова запирает МТС
Значит завтра оператору пиздец, а сегодня от пера дыра в листе
[Припев: Masha Hima & Rickey F]
Я внутри этих строк от стоптанных подошв до промокшего капюшона
От детской колыбели до череды съёмных комнат
От первого крика до последнего вздоха
Целиком в этих строках
[Куплет 2: Rickey F]
От цели взять верх, порвать тех кто слабей как кракен и дать всем понять здесь я главней
До мечты стать тем, кто дал свет как прометей толпе не ставши неважным как ангстрем
И я камень за камнем отстраивал Аркхем не ставя задачи пускать в глаза пыль
Но лишь дважды сказал им мечты забывать, блять, и они правда забыли
Теперь обсуждают снова и снова: «Рики так часто нам врёт в своих строках»
Но нет, ты не понял, я настоящий только в них, а выдумываю всё остальное
Этот заносчивый образ, эти подколы и гонор, эту любовь к одиночеству и никчёмную гордость
Апатию к возможности движения вверх, это всё понарошку будто виджей МузТВ
И я давно уже осознал, что мои песни не красит мат
Но я нарочно тут и там его вставляю, блять, чтобы ненароком не попасть в формат
И из ушей опять бурые капли, так грубо намекают, что хуй его знает доживу до сорока ли
Но каждая секунда должна стать интересной, хотя бы для того, чтоб было о чём писать в этих песнях
[Припев: Masha Hima & Rickey F]
От стоптанных подошв до промокшего капюшона
От детской колыбели до череды съёмных комнат
От первого крика до последнего вздоха
Целиком в этих строках