Freddie Mercury
Queen - Bohemian Rhapsody [Thai Translation]
นี่มันคือเรื่องจริง?
หรือมันคือความฝันนะ?
ติดอยู่ในแผ่นดินถล่ม
ไม่มีทางหนีไปจากความเป็นจริง
ลืมตาขึ้นซะ
มองขึ้นไปบนฟ้า แล้วมองดู
ฉันก็เป็นแค่เด็กจนๆคนนึง แต่ไม่ได้ต้องการความสงสารจากใคร
เพราะฉันน่ะไปเร็วมาเร็ว
สูงนิดๆ ต่ำนิดๆ
แต่ยังไงก็ตาม สายลมที่พัดผ่านไม่ได้สำคัญกับฉันเลย
คุณแม่
ผมพึ่งฆ่าคนไป
เอาปืนจ่อหัวเขา เหนี่ยวไกปืน
แล้วเขาก็ตายแล้ว
แม่ครับ ชีวิตผมพึ่งจะเริ่มต้น
แต่ตอนนี้ผมทำมันพังไปหมด
คุณแม่ครับ
ผมไม่ได้อยากจะทำให้แม่ร้องไห้นะ
หากผมไม่กลับมาในเวลานี้พรุ่งนี้
ก้าวเดินต่อไป ก้าวต่อไปนะครับ เหมือนว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
มันสายไปแล้ว เวลาของฉันมาถึงแล้ว
เสียวสันหลัง ร่างกายฉันเจ็บปวดตลอดเวลา
ลาก่อนนะทุกคน ฉันต้องไปแล้ว
จะต้องทิ้งทุกๆคนไปและไปเผชิญกับความเป็นจริง
คุณแม่ครับ
ผมไม่อยากตายเลย
แต่บางครั้งผมก็หวังว่าผมจะไม่เคยเกิดมาเลยนะ
ฉันเห็นภาพเงาของคน
Scaramouche! Scaramouche! นายจะเต้น
Fandango ได้มั้ย?
ฟ้าผ่า ฟ้าแลบ ทำให้ฉันกลัวมาก !
กาลิเลโอ กาลิเลโอ
กาลิเลโอ กาลิเลโอ
กาลิเลโอ ฟิกาโร่ อลังการร
ฉันเป็นแค่เด็กจนๆ ไม่มีใครรักฉัน
เขาก็แค่เด็กจนๆจากครอบครัวจนๆ
ไว้ชีวิตเขาจากความโหดร้ายเถอะ!
มาเร็วไปเร็ว เธอจะปล่อยฉันไปมั้ย
ในนามของพระอัลเลาะห์! ไม่ เราจะไม่ปล่อยเธอไป
(ปล่อยเขาไป!) ในนามของพระอัลเลาะห์! เราจะไม่ปล่อยเธอไป
(ปล่อยเขาไป!) ในนามของพระอัลเลาะห์! เราจะไม่ปล่อยเธอไป
(ปล่อยฉันไป) เราจะไม่มีวันปล่อยเธอไป
(ปล่อยฉันไป) (ไม่มีทาง) ไม่มีวันปล่อยเธอไป
(ปล่อยฉันไป) ไม่มีวันปล่อยเธอไป (ปล่อยฉันไป)
ไม่นะะะะ
โอวว คุณแม่ ปล่อยฉันไป
Beelzebub มีปีศาจอยู่ เอามันออกไปจากฉันนนนน
เธอคิดว่าเธอจะหยุดฉันได้และถ่มน้ำลายใส่ตาฉันงั้นเหรอ?
เธอคิดว่าเธอจะรักฉันและปล่อยให้ฉันตายได้ยังงั้นหรอ?
โอวที่รัก อย่าทำอย่างนี้กับฉันเลย
ต้องออกไปแล้ว แค่ออกไปจากที่นี้
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว ใครก็เห็นได้
ไม่มีอะไรสำคัญเลย
ไม่มีอะไรสำคัญอีกแล้ว
ยังไงก็ตาม สายลมก็ยังพัดต่อไป