Skip to content
Search
Artists
Charts
Home
Artists
Y
Yehuda Poliker -
Yehuda Poliker -
-
Others
Acharey Hamilchama - אחרי המלחמה
Ahava Al Tnay - אהבה על תנאי
Ech Korim La’ahava Sheli - איך קוראים לאהבה שלי
Efer Ve’avak - אפר ואבק
Einaim Sheli - עיניים שלי
Imri Li Ne’ara - אמרי לי נערה
Moze’on Hachalomot - מוזיאון החלומות
Pahot Aval Ko’ev - פחות אבל כואב
Perach - פרח
THE PRAYER
Ze Hayeled Shebecha - זה הילד שבך
Ach Milat Mafte’ach - אח מילת מפתח
Boker Yom Rishon - בוקר יום ראשון
Daka Lifney Koteret Ba’iton - דקה לפני כותרת בעיתון
Gever Ba’ir - גבר בעיר
Gingi - ג’ינג’י
Halon Layam Hatichon - חלון לים התיכון
Kol Kach Mitga’age’a - כל כך מתגעגע
Ktamim - כתמים
Layla Tov, Lechi Lishon - לילה טוב, לכי לישון
Pgisha Achat Bebar - פגישה אחת בבר
Tni Li Le’echol Otach - תני לי לאכול אותך
YEHUDA EMMANUEL
Yom Atzma’ut - יום עצמאות
Betoch Hapkak Ha’ensofi - בתוך הפקק האינסופי
Chapes Bi - חפש בי
Gibor - גיבור
Hatzel Ve’ani - הצל ואני
Kshetigdal - כשתגדל
Me’achorey Dlatot - מאחורי דלתות
Me’ever Lagader - מעבר לגדר
Nitzotzot - ניצוצות
Osher - אושר
Ruchot Milchama - רוחות מלחמה
Shir Echad Same’ach - שיר אחד שמח
AT THE CHECK POINT
Gvarim Kshuchim - גברים קשוחים
Haru’ach Hanodedet - הרוח הנודדת
Hayi Shketa - היי שקטה
Kchi Oti Chazak - קחי אותי חזק
Kol Onot Hashana - כל עונות השנה
Milyon Pchadim - מיליון פחדים
Mizvadot - מזוודות
Rafsoda - רפסודה
Shir Achrei Hageshem - שיר אחרי הגשם
Shlal Sharav - שלל שרב
Tafranim - תפרנים
Yasu Panais - יאסו פנאיס
Dvarim She’ratziti Lomar - דברים שרציתי לומר
Hakin’a - הקנאה
Ha’or Bakatze - האור בקצה
Ilu Haiti Itach - אילו הייתי איתך
Kimat Kvar Noge’a - כמעט כבר נוגע
Kmo She’ani Kmo She’ata - כמו שאני כמו שאתה
Kshe’ata Mit’ahev bi - כשאתה מתאהב בי
Lamut Lema’an Ra’ayon - למות למען רעיון
Lo Matok Shel Af Echad - לא מתוק של אף אחד
Machshavot Be 80 Kamash - מחשבות ב 80 קמ”ש
REPORTAGE
Shelach La’ad - שלך לעד
Tzel Harim - צל הרים
Ze Lo Bediuk Ga’agua - זה לא בדיוק געגוע -
Achrey Kol Hashanim - אחרי כל השנים
Al Telchi Achshav - אל תלכי עכשיו
Azura - עזורה
Ben Hashmashot - בין השמשות
Hatachana Haktana Treblinka - התחנה הקטנה טרבלינקה
Kmo Ganav Ba’afela - כמו גנב באפלה
Kol Pa’am She’omrim - כל פעם שאומרים
Panim El Mul Panim - פנים אל מול פנים
Roc’n’Roll - רוקנרול
Shir Eres - שיר ערש
Yom Shishi - יום שישי
Aleko - אלקו
Ani Rotze Gam - אני רוצה גם
Baglamas - בגלמס
Bat-Ye’ena - בת-יענה
Efer Ve’avak - אפר ואבק
Ha’isha Beshachor - האשה בשחור
Katzar Poh Kol Kach Haviv - קצר פה כל כך האביב
Masa’it Financit - משאית פיננסית
Po Vesham Be’eretz Ben Gurion - פה ושם בארץ בן גוריון
Shlosha Yamim - שלושה ימים
Yoram - יורם
Chaki Li Saloniki - חכי לי סלוניקי
Hanesicha Veharuach - הנסיכה והרוח
JERUSALEM
Kapaim - כפיים
Kim’at Stav - כמעט סתיו
Perach - פרח
Radio Rammalla - רדיו רמאללה
Rega Meushar - רגע מאושר
Romantica Zola - רומנטיקה זולה
Shurot Adam - שורות אדם
Tfilot Hayeladim - תפילות הילדים
Ze Lo Hasof - זה לא הסוף
Achi Sheli - אחי שלי
Ahava Horeget - אהבה הורגת
Al Ta’amin Li - אל תאמין לי
Bayit Natush - בית נטוש - بيت مهجور
Dvarim She’ratziti Lomar - דברים שרציתי לומר
Gibor - גיבור
Im Yesh Od Chalom - אם יש עוד חלום
Kilelat Hayam - קללת הים
Kshetigdal - כשתגדל
Lolita - לוליטה
Salik - סאליק
Yehudi Noded - יהודי נודד
Yoram - יורם
Afifonim - עפיפונים
Bu’at Hapachdanut - בועת הפחדנות
Ha’emet Sheshachachnu - האמת ששכחנו
Ir Bashalechet - עיר בשלכת
Mi She’haiti - מי שהייתי
Mikan Ve’ad Bichlal - מכאן ועד בכלל
Shachmat - שחמט
Derby Am Chofshi - דרבי עם חופשי
El Halayla - אל הלילה
Kol Me’eretz Haru’ach - קול מארץ הרוח
Names Bageshem - נמס בגשם
Rega’im Shel Ahava - רגעים של אהבה
Seret Metach Metoraf - סרט מתח מטורף
Biglal - בגלל
Cholem Behakitz - חולם בהקיץ
Fuma Fuma - פומה פומה
Harechov Hakatan - הרחוב הקטן
Lo Yode’a - לא יודע
Nad Ned - נד נד
Sapri Li Le’at - ספרי לי לאט
Sof Haseret - סוף הסרט
ZIZOU
Cain - קין
Hatzel Ve’ani - הצל ואני
Me’az She’azavta - מאז שעזבת
Panas Rechov - פנס רחוב
Ma Yihiye Yihiye - מה יהיה יהיה
Malkodot - מלכודות
Sigaryot Besharsheret - סיגריות בשרשרת
Hanasich Hameushar - הנסיך המאושר
Lo Barosh Sheli - לא בראש שלי
Zinguala - זינגואלה
Hatzel Vea’ni - הצל ואני
Kol Davar Mazkir Li - כל דבר מזכיר לי
Panim Mul Panim - פנים אל מול פנים
Sof Hazikaron - סוף הזכרון
Vehayeladim Ba’im - והילדים באים
Sheket Totally - שקט טוטאלי
Ma Yihiye Yihiye - מה יהיה יהיה
Mishmeret Layla - משמרת לילה
Hatchala Chadasha - התחלה חדשה
Maim Shketim - מים שקטים
Yom Shishi - יום שישי
Chofshi Ze Legamrey Levad - חופשי זה לגמרי לבד
Romeo - רומיאו
Gag Ha’olam - גג העולם
Etzlenu Bashchuna - אצלנו בשכונה
Alecha Ve’alay - עליך ועלי
Ech Efshar - איך אפשר
Hayi Shketa - היי שקטה
Ha’or Bakatze - האור בקצה
Ha’or Shebifnim - האור שבפנים
Kashe Biladayich - קשה בלעדייך
Leil Se’ara - ליל סערה
Mevulbal - מבולבל
Sapri Li Le’at - ספרי לי לאט
Tavo - תבוא
Yom Shishi At Yodaat - יום שישי את יודעת