ШАРЫ (SHARY)
117 songs with lyrics
Popular songs
- 1Обычный (Ordinary)
- 2Рискуя не умереть молодым (Risking not to die young)
- 3Рожай детей, стреляй в людей (Have children, shoot people)
- 4Комиссар (Commissar)
- 5Слишком длинная ночь (Акустическая версия) (The night that is too long (Acoustic Version))
- 6Четверг/пятница (Thursday/Friday)
- 7Дети делают детей (Kids are making kids)
- 8Недосказанное (Не Давай Обещаний, Которые Не Сможешь Сдержать) - Unsaid (Don’t Make Promises That You Won’t Keep)
- 9Молчанка (Silence Game)
- 10Счастливая жизнь (Happy Life)
- 11Бумажный самолётик (Paper airplane)
- 12Жабры (Gills)
- 13грязьгрязьгрязь (dirtdirtdirt)
- 14Адресат (Addressee)
- 15Камон-камон, вызывайте ОМОН (C’mon c’mon)
- 16Драмы-трагедии (Dramas-tragedies)
- 17Каждое Слово Против (Every Word Against)
- 18Завтра понедельник (It’s Monday tomorrow)
- 19Улыбка Челси (Chelsea smile)
- 20Снежная Африка (Snowy Africa)
- 21Сиюминутное (Momentary)
- 22Felicissima Notte, Gotham
- 23Маленькая часть чужих проблем (A small part of others’ problems)
- 24Пешком по стене (On foot on the wall)
All songs 117
- #Никонтоп (Nikonistop) (English translation)
- #никонтоп (#Nikonistop)
- 2006
- 2006
- 321
- C’mon c’mon (English translation)
- Felicissima Notte, Gotham
- Felicissima Notte, Gotham (English translation)
- Адресат (Addressee)
- Адресат (Addressee/English translation)
- БАФОМЕТ (BAPHOMET)
- Байкал (Baikal)
- Без координат (Without coordinates)
- Безупречные (Flawless)
- Безупречный (Flawless) (English translation)
- Бумажный самолётик (Paper airplane)
- Бумажный самолётик (Paper airplane/English translation)
- Всевышний (God)
- Всего лишь жалкий танец (Just a miserable dance)
- Всего лишь жалкий танец (Just a miserable dance) (English translation)
- Да, я такой (Yes, I’m Like This)
- Девочка с тиктока (Girl from TikTok)
- Дети делают детей (Kids are making kids)
- Дети делают детей (Kids are making kids)(English translation)
- Дзифт (Dzift)
- Дзифт (English)
- Дзынь. (Ding.)
- Дом под снос (Condemned house)
- Дом под снос (Condemned house) (English translation)
- Драмы, трагедии (Dramas, tragedies translation)
- Драмы-трагедии (Dramas-tragedies)
- Ещё одна глупая песня (Another silly song)(English translation)
- Ещё одна глупая песня (One more silly song)
- Жабры (Gills)
- Завтра понедельник (It’s Monday tomorrow)
- Запертые (Locked up)
- Запертые (Locked Up)(English translation)
- Засунуть голову между колен (Stick Your Head Between Your Knees)
- Индиго (Indigo)
- Каждое Слово Против (Every Word Against)
- Каждое слово против/Every word against (English translation)
- Каждый мой вздох рождает реальность где всё происходит иначе(My every breath births a reality where everything happens differently)(Ehglish lyrics)
- Каждый мой вздох рождает реальность, где всё происходит иначе (Every breath breeds a reality where everything happens differently)
- Камон-камон (Grgsw Remix) (C’mon c’mon)
- Камон-камон, вызывайте ОМОН (С’mon C’mon, call the cops) (English translation)
- Камон-камон, вызывайте ОМОН (C’mon c’mon)
- Кем угодно (Только не собой) (Somebody else)
- Кем угодно (только не собой) (Be anyone (except myself))(English translation)
- Колыбельные Брайана Молко (Brian Molko’s lullaby)
- Колыбельные Брайана Молко (The Brian Molko’s lyllabies/English translation)
- Комиссар (Commissar)
- Малахит (Malachite)
- Маленькая часть чужих проблем (A small part of others’ problems)
- Маленькая часть чужих проблем (A small part of someone’s problems) (English translation)
- Мальчик в ракете из стульев (Boy in a rocket made out of chairs)
- Мальчик в ракете из стульев (Boy in a rocket made out of chairs) (English translation)
- Мисс Барнаул (Miss Barnaul)
- Мисс Барнаул (Miss Barnaul)(English translation)
- Молчанка (Quiet game) (English translation)
- Молчанка (Silence Game)
- Мосты (Bridges)
- Мы назвали жизнью свой эгоизм (We called life our selfishness)
- Мы назвали жизнью свой эгоизм (We called selfishness our life)
- НГ (New Year)
- Недосказанное (Не Давай Обещаний, Которые Не Сможешь Сдержать) - Unsaid (Don’t Make Promises That You Won’t Keep)
- Нектарины (Nectarines)
- Неподвижная детская игра, в которой проигрывает заговоривший первым (Motionless game)
- Новая жизнь с подгоревшей яичницы (A new life with burnt scrambled eggs) (English translation)
- Новая жизнь с подгоревшей яичницы (Starting a new life with burnt eggs)
- Нэнси Дрю (Nancy Drew)
- О быках и людях (About bulls and people)
- Обожглась (Got Burned)
- Обычный (English translation)
- Обычный (Ordinary)
- Пенопласт (Styrofoam)
- Песня Люка (Luke’s Song)
- Пешком по стене (Afoot on the wall)
- Пешком по стене (On foot on the wall)
- Пешком по стене (On foot on the wall) (English translation)
- Пока не забуду своё (Until I forget mine)
- Реанимация/дефибрилляция (Resuscitation/defibrillation)
- Реанимация/дефибрилляция (Resuscitation/defibrillation) (English translation)
- Рискуя не умереть молодым (Risking not to die young)
- Рискуя не умереть молодым (Risking not to die young) (English translation)
- Рожай детей, стреляй в людей (Have children, shoot people)
- Своя Калифорния (Own California)
- Сегодня Воскресенье (It’s Sunday) (Bonus Track)
- Селадон & Армида (Saladin & Armida)
- Селадон & Армида (Saladin & Armida)(English translation)
- Семья на час, друзья на день (Family for an hour, friends for a day)
- Семья на час, друзья на день (Family for an hour, friends for a day)(English translation)
- Сиюминутное (Momentary)
- Слишком длинная ночь (The night is too long) (English translation)
- Слишком длинная ночь (The night that is too long)
- Слишком длинная ночь (Акустическая версия) (The night that is too long (Acoustic Version))
- Снежная Африка (Snowy Africa)
- Среди пустых квартир (Among empty apartments)
- Среди пустых квартир (Among the empty flats)(English translation)
- Счастливая жизнь (Fortunate life) (English translation)
- Счастливая жизнь (Happy Life)
- Сыграй это снова (Play it again)
- Сыграй это снова (Play it again/English translation)
- Только мечтать (Just dream)
- Точкой горизонта (Spot on the horizon)
- Точкой горизонта (Spot on the horizone) (English translation)
- У края (At the edge)
- Улыбка Челси (Chelsea smile)
- Уточка (Кря-Кря) (Duck) (Quack-quack)
- Цинк (Zinc)
- Человек без друзей (A man without friends)
- Четверг/пятница (Thursday/Friday)
- Я уточка (I am a duck) (English translation)
- грязьгрязьгрязь (dirtdirtdirt)
- не смотри на моё поведение (don’t look at my behavior)
- слёзы (tears)
- твои обстоятельства (your circumstances)
- никогда-никогда (never-never)