Billie Eilish
Happier Than Ever (Japanese Version)
私があなたから離れているとき
私はこれまで以上に幸せです
もっとうまく説明できればいいのに
本当じゃなかったらいいのに

[一節]
何か賢いことを考えるのに1日か2日ください
自分に手紙を書くために
何をすべきか教えて、mm-mm
私のインタビューを読んでいますか?
それとも私の道をスキップしますか?
あなたが通過しているとあなたが言ったとき
私も途中でしたか?
私があなたに頼んだとき、私は知っていました(私があなたに頼んだとき)
私があなたに言っていたことについて冷静になってください
あなたがやると言ったことの反対をするだろう(あなたがやると言ったこと)
そして、私はもっと恐れてしまうだろう
不公平だなんて言わないで
あなたは明らかに私を惨めにしたことに気づいていませんでした
だから本当に知りたいなら

[コーラス]
私があなたから離れているとき (私があなたから離れているとき)
私はこれまで以上に幸せです (これまで以上に幸せです)
もっとうまく説明できたらいいのに(もっとうまく説明できたらいいのに)
本当じゃなかったらいいのに、mm-mm
[詩 2]
あなたのベンツに酔って、あなたはまた私に電話する
影響を受けて家に帰る
あなたは私を死ぬほど怖がらせたが、私は息を切らしている
クソ友達の言うことしか聞いてないから
私はあなたとは関係ありません
私はあなたとは関係ありません、いいえ
私は決して私をこのくだらない扱いはしないから
あなたは私にこの街を嫌いにさせた

[3節]
そして、私はインターネット上であなたについてたわごとを話しません
誰にも悪いことは言わなかった
恥ずかしいから 君は僕のすべてだった
そして、あなたがしたことはすべて、私を悲しくさせるだけでした
だから私が持っていない時間を無駄にしないでください
気分を悪くさせようとしないで
あなたが時間通りに現れたときはいつでも話すことができました
しかし、あなたが決してしなかったので、私は空の行を持っているでしょう
母や友達のことは気にしたことがなかったので、
私は子供だったので、あなたのためにすべてをシャットアウト

【エンディング】
あなたはすべての良いものを台無しにしました
あなたは誤解されているといつも言っていました
私のすべての瞬間をあなたのものにしました
ええ、私を一人にしておいてください(性交してください)
(あ)
(くそっ)
(あ)
(くそったれ)
(くそったれ)